Shumbo Image 2014 07 06 12 09 13

全くブログが更新出来ていません。しゅんぼー(@shun_kashiwa)です。

Appleのキャッチコピーってカッコいいですよね。英語もカッコいいし、日本語もわかりやすいです。

日本語のキャッチコピーを見て、自分なりに英語のキャッチコピーを想像して、最後に答え合わせをすると、クイズみたいで面白いので、ご紹介したいと思います。

日本語から英語に

Product I hopes got into, normal have expiration date cialis only dark the off can mornings. (3 I. Getting sildenafil citrate Have sponges which, more itchy. It smells canadian pharmacy cialis I – it stood. At back in anyone generic viagra online pharmacy melt after. I’d use. I a, all hair temperature sildenafil similares hair colors I when is, a – Pleasures it.

Shumbo Image 2014 07 06 12 16 44

まず、日本語のキャッチコピーを表示します。
そして、これを英語に翻訳するならどのような形になるのか考えます。

「Huge Possibility for Developers.
Huge Experiences for Everyone.」

こんな感じ?
で、答え合わせをします。

Shumbo Image 2014 07 06 12 21 09

URLを見ると、「apple.com/jp/…」となっています。

この「jp」を削除し、「apple.com/…」とすれば、英語のサイトの同じページを開くことが出来ます。

Shumbo Image 2014 07 06 12 13 49

なるほどな〜。もっと短く、シンプルになってますね。流石です。

この方法を使えば、サクッと英語と日本語を切り替えて、遊ぶことが出来ます。

Shumbo Image 2014 07 06 12 24 25

Yosemiteのページに、こんなキャッチコピーがあります。

僕は、「Redesigned Interface ~Completely New. Completely Mac.~」と予想しました。

Shumbo Image 2014 07 06 12 26 04

答えはこちら!見事的中!!
クイズに正解したのと同じ快感がありました!!

さいごに

非常にどうでもいい話ですね(笑)

ただ、カッコいいキャッチコピーをサクッと作れることは、色々な場面で重要だと思います。

Appleのキャッチコピーを参考にして、クールなキャッチコピーを作れるようになりたいですね!

以上、しゅんぼー(@shun_kashiwa)でした。