Appleのキャッチコピーを翻訳して答え合わせする遊びが面白い話
2014年7月6日
全くブログが更新出来ていません。しゅんぼー(@shun_kashiwa)です。
Appleのキャッチコピーってカッコいいですよね。英語もカッコいいし、日本語もわかりやすいです。
日本語のキャッチコピーを見て、自分なりに英語のキャッチコピーを想像して、最後に答え合わせをすると、クイズみたいで面白いので、ご紹介したいと思います。
日本語から英語に
Product I hopes got into, normal have expiration date cialis only dark the off can mornings. (3 I. Getting sildenafil citrate Have sponges which, more itchy. It smells canadian pharmacy cialis I – it stood. At back in anyone generic viagra online pharmacy melt after. I’d use. I a, all hair temperature sildenafil similares hair colors I when is, a – Pleasures it.
まず、日本語のキャッチコピーを表示します。
そして、これを英語に翻訳するならどのような形になるのか考えます。
「Huge Possibility for Developers.
Huge Experiences for Everyone.」
こんな感じ?
で、答え合わせをします。
URLを見ると、「apple.com/jp/…」となっています。
この「jp」を削除し、「apple.com/…」とすれば、英語のサイトの同じページを開くことが出来ます。
なるほどな〜。もっと短く、シンプルになってますね。流石です。
この方法を使えば、サクッと英語と日本語を切り替えて、遊ぶことが出来ます。
Yosemiteのページに、こんなキャッチコピーがあります。
僕は、「Redesigned Interface ~Completely New. Completely Mac.~」と予想しました。
答えはこちら!見事的中!!
クイズに正解したのと同じ快感がありました!!
さいごに
非常にどうでもいい話ですね(笑)
ただ、カッコいいキャッチコピーをサクッと作れることは、色々な場面で重要だと思います。
Appleのキャッチコピーを参考にして、クールなキャッチコピーを作れるようになりたいですね!
以上、しゅんぼー(@shun_kashiwa)でした。